Relucían como soles en sus pies y, lo que era mejor todavía, le resultaban cómodos como guantes. Fue girándose ante el espejo para ver el efecto desde todos los ángulos posibles: Perfecto. La caída del pantalón recubriendo parte del talón hacía destacar más aún el brillo de los zapatos que, por otra parte, hacía juego con el resplandor de su pelo engominado de domingo.
They were shinning at his feet and, even best, he could feel them as confortable as gloves. He turned himself in front of the full-length mirror to see them from every possible perspective. Perfect! The shinnig of the shoes matched to the shinning of his combed hair.
It was time to make a decision and he wanted to make the right one, so he had got ready everything carefully. He sat in the lotus position, in the most orthodox way, took a deep inhalation and tried to get the emptiness in his mind for he wanted to be ready for any intuition, ready for any light showing him the exit for the labyrinth of his life.
- I am open to the will of “my god” –he said as a mantra- I am ready to face my life according to my god’s will...
It was time to make a decision and he wanted to make the right one, so he had got ready everything carefully. He sat in the lotus position, in the most orthodox way, took a deep inhalation and tried to get the emptiness in his mind for he wanted to be ready for any intuition, ready for any light showing him the exit for the labyrinth of his life.
- I am open to the will of “my god” –he said as a mantra- I am ready to face my life according to my god’s will...
Era una decisión crucial y no quería equivocarse por eso había preparado todos los elementos con tanto cuidado. Entrecruzó las piernas y se sentó sobre los talones en la postura más ortodoxa de meditación. Inspiró con suavidad y, mientras exhalaba el aire, procuró hacer el vacío en su mente. Quería mantenerse abierto a cualquier intuición, a la luz que pudiera mostrarle con claridad la salida de su encrucijada vital.
- Me abro a la voluntad de mi dios –empezó a repetir como un mantra-. Quiero orientar mi vida según la voluntad de mi dios.
EL VENENO DE UNA ROSA
Celebrity Junior felt the forgotten rose on his lapel jacket. An stupid thing of his housekeeper. He pulled out the flower and a sting pricked his finger. C. Junior sucked the little drop of blood and felt the scent of the flower, so he decided to keep the rose instead of throwing it away and he asked himself about the meaning of the old houskeeper’s ritual who every morning, on the breakfast tray, put a flower that afterwards she attached to his lapel jacket. An eccentricity of the old woman....
SEE BELOW ENGLISH VERSION
Some of my thoughts about ACT. A little guide for my and my clients (in Sapnish, English and French)
Con mis mejores deseos para todos.
Best wishes for everybody.
Meilleurs voeux à tous.
Mit den besten Wünschen.
Os meus melhores desjos a tudo mundo.
Spanish version (see below english version)
ACEPTACIÓN, COMPROMISO: unidos como luz y sombra. Comprometerse con la propia vida es aceptar lo que la vida es. Aceptar las condiciones vitales que nos han tocado “en suerte” es comprometerse con la construcción del propio destino.
Porque me COMPROMETO con el CAMINO de mi vida,
ACEPTO las fatigas que produce el caminar
ya que quiero asegurarme de que mi itinerario vale la pena.
Porque me COMPROMETO a AMAR a quienes amo
ACEPTO las frustraciones que, a veces, enturbian el amor
ya que quiero fraguar un amor a prueba de desencantos.
A blog, my blog, I own a blog!
And I had forgotten it; so many weeks without an entry -the hot long summer and the works for the new feature of the site- But I would say something about my summer rereadings.
The first book I would like to refer to is "the Picture of Dorian Gray" by Oscar Wilde, an old novel from the days of my youth that I took in order to refresh my English and, can you believe it? I found some fresh concepts about Acceptance and Commitment, perhaps from the Wilde´s quite hedonistic point of view, but full engaged with taking the life as it comes: with its pleasures and its fears, its worries, hopes and sufferances and as Wilde says by the Dorian Gray´s voice, we well do our best by taking everything as it comes, without avoidance.
March, 13, 2006
ENGLISH VERSION (sorry for my awful English)
When I started my studies in Psychology, I was a "freudian": the unconsciousness, the superego... all that seemed a fascinating world to me. But I ended my studies as a behaviorist and I didn´t want to know anything more about psychoanalisis.
Then, I started my consultation and I felt dissapointed with the cold behaviorist tools, so, I began moving towards Humanism. I "discovered" Carl Rogers and Carkhuff and I became a "fan" of their works.
Then, I met Albert Ellis in his books and in a course he did in Madrid; so, I turned up an rational-emotif therapist and, of course, an explorer of the mental world: its contents and processes.
And that curiosity about mental contents took me to learn about General Semantics and from that theory by Alfred Korzybski I understood better some subjets on constructivism as "personal constructs" theory, by G. Kelly and the basis of narrative therapy.
And so, I arrived to Palo Alto, where I met Paul Watzlawick and Richard Fish and so on, and the reason for their motto: "let´s be brief" and the fundamentals on the strategic therapy. I was glad with a so fascinating perspective.
Finally, I declared myself as an "eclectic-integrationist"
But something inside me was out of order. I had the impression that Psychology had moved towards a medical point of view instead of a psychological one and I was very unconfortable with that feeling.
Finally, through a quite easy book ("La mente o la vida" by J. Barraca; ed. DDB, Bilbao, Spain) I met ACT theory and I got very pleased with the "discovery". So, I devoured the whole bibliography avoidable in Spanish: Carmen Luciano Soriano and, then, the books by Hayes (I am learning English in order to read all of them).
Now, I don´t mind what kind of psychologist I am: I am a humanist-behaviorist one, interested on the plot of life and in being in the way along with anybody who comes to me...
VERSIÓN ESPAÑOLA
Cuando me asomé a los estudios de psicología, yo era un freudiano convencido: el subconsciente, el superyó, el dinamismo de los impulsos; todo eso me parecía un mundo fascinante. Pero terminé los estudios convertido en un conductista acérrimo; no quería ni oir hablar de psicoanálisis o cosa semejante.
Cuando comencé mi práctica profesional, desencantado con el "mecanicismo" de las técnicas conductista, fui derivando hacia planteamientos humanistas. Descubrí a Rogers y a Carkhuff y me apasioné con sus planteamientos.
Albert Ellis entró en mi vida a través de sus libros y de un curso que impartió en Madrid; me volví un cognitivista converso. La curiosidad por los procesos mentales me llevó a explorar los planteamientos de la Semántica General y, a partir de la teoría de Korzybski, entendí mejor las propuestas constructivistas de Kelly y los fundamentos de la terapia narrativa.
Después, por diversas circunstancias, llegó mi época de Palo Alto; allí conocí a Watzlawick, Richard Fish, y los fundamentos de su lema: "let´s be brief".
Finalmente, me declaré "ecléctico integracionista".
Pero algo, dentro de mí, me impulsaba a replantearme una y otra vez los fundamentos de mi trabajo psicoterapéutico: algo no encajaba. Tenía la impresión de que la Psicología había derivado peligrosamente hacia un "medicalismo" que me costaba aceptar.
Finalmente, a través de un libro de divulgación bien sencillo ("la mente o la vida" de J. Barraca, DDB Bilbao) me asomé a la teoría de la terapia de aceptación y compromiso y, entonces, comprendí que ese era el camino que yo andaba buscando. Devoré toda la bibliografía de Carmen Luciano Soriano y, a continuación, con mi poco inglés, fui desmenuzando los planteamientos de Hayes.
Ahora, ya no me preocupa averiguar en qué nicho psicológico debo incluirme: soy un humanista-conductual, interesado en la el examen del guión vital que cada cual aplica a su vida, implicado en la clarificación de los valores que deben sustentar ese guión y comprometido en examinar su propio guión y en acompañar en su camino a quienes a mí acuden...
3 Marzo 2006.
Albert is eleven and he loves soccer but he is afraid of going alone to school due to a bully agression some weeks ago.
We talk about his fears. He is very clever. He doesn´t need many explanations to understand the consequences of stay home in order to avoid his fear. He understand the difference between short and long term consequences.
At the end of our first meeting he has tears in his eyes but he is committed to go alone to school.
I wait for his first phone call: It´s Ok, he has gone to school alone an he feels free.
In his second call hi goes further: he has met some bullies in his way... but he loves soccer; so he decided to go to school anyway.
Alberto, 11 años; todo ojos y todo angustia. Le gusta el fútbol y está bien integrado en su colegio. Hace algún tiempo, unos gitanos le pegaron. Desde entonces, Alberto tiene miedo de ir él solo al colegio y se hace acompañar por su madre.
Hablamos de "hombre a hombre". Alberto es muy despierto y capta enseguida el mensaje. No necesito insitir mucho en el ejemplo del odontólogo para que capta la distinción entre "efectos a corto y a largo plazo". Pronto admite que su estrategia de quedarse en casa y salir sólo acompañado por su madre, no va a resolver nada en absoluto y, con ojos llenos de lágrimas, decide que tendrá que hacer en solitario el camino del colegio.
Anticipamos futuras consecuencias posibles del asumir el riesgo de ir solo al colegio: podrá quedarse a entrenar a fútbol con sus compañeros, se sentirá más libre, "crecerá"...
Nos despedimos con un apretón de manos... tal vez yo con más angustia que él. Espero ansioso su llamada telefónica para la siguiente semana.
En la primera llamada me comunica que ha ido solo al colegio y se ha sentido liberado.
En la segunda llamada me confirma que está yendo al colegio sin necesidad de compañía; ya se ha cruzado con algún gitano... le encanta quedarse con sus compañeros, después de las clases, para entrenar a fútbol.